Cách học một ngôn ngữ thứ 2

Đến từ một gia đình song ngữ, thật dễ dàng cho tôi để xem cách quản lý và mang lại lợi ích khi nói hai ngôn ngữ ở nhà. Bố tôi sẽ luôn nói chuyện với chúng tôi bằng tiếng Ý và mẹ tôi bằng tiếng Bồ Đào Nha trong khi chúng tôi sống ở Brazil.
Phần lớn sự giải thích của chúng ta về những thứ xung quanh chúng ta đến từ từ vựng của chúng tavà sự hiểu biết của chúng ta về thế giới bị mắc kẹt bởi ngôn ngữ của chúng ta . Nếu bạn nói nhiều hơn một ngôn ngữ, nhận thức của bạn về những thứ thực sự phát triển rộng hơn. Bất cứ ai nói hai hoặc nhiều ngôn ngữ có thể liên quan đến tuyên bố này.
Với điều này trong tâm trí và với nền tảng của tôi, tôi quyết định rằng vì tôi thông thạo tiếng Anh (tôi thực sự là người Brazil ), tôi nên tự mình dạy cho con gái mình ngôn ngữ.
Ảnh
Phương pháp của tôi rất đơn giản: sử dụng càng nhiều tiếng Anh trong thói quen của chúng tôi càng tốt. Điều này có nghĩa là: đọc, hát , chơi, nói và xem video. Các nghiên cứu đã chỉ ra rằng các học sinh mầm non học nhanh hơn , vì vậy tôi biết bây giờ là thời điểm tốt nhất để Luísa thực sự học nó.

đọc hiểu

Tôi bắt đầu đọc cho cô ấy khi cô ấy là một đứa trẻ nhỏ, đọc sách của riêng tôi bằng tiếng Anh trong khi lắc cô ấy ngủ hoặc cho con bú.
Khi cô ấy khoảng hai tuổi, tôi cũng bắt đầu đọc sách cho trẻ em (Gợi ý: trung tâm học tiếng Anh cho trẻ em). Hầu như tất cả bằng tiếng Anh.

Ca hát

Chúng tôi luôn hát những bài hát bằng tiếng AnhCô ấy cũng nhanh chóng tìm hiểu những người tôi đang chơi một mình trên cây đàn guitar.

Chơi các trò chơi

Đôi khi chúng tôi chơi với búp bê và tôi chỉ nói cho con búp bê của tôi bằng tiếng Anh. Cô ấy có vẻ hiểu mọi thứ khi cô ấy trả lời mọi thứ mà nhân vật của tôi hỏi.
Khi chúng tôi đạp xe qua thị trấn, chúng tôi có thể nói màu sắc của những chiếc xe bằng tiếng Anh, hoặc đếm số bước xuống bãi biển.

Nói

Tôi giữ nó nhiều lần trong ngày mà không có một lịch trình nghiêm ngặt, thay vì tất cả thời gian. Tôi cố gắng làm những hoạt động bình thường hàng ngày, trong khi nói bằng tiếng Anh, như gọi cô ấy đánh răng hoặc đặt giày lên. Chuyển động nói chuyện hoạt động tuyệt vời quá, như nâng lọ nước trái cây và yêu cầu bằng tiếng Anh nếu cô ấy muốn nước trái cây.
Giống như trong nhiều ngôi nhà song ngữ, đôi khi chúng tôi kết hợp các ngôn ngữ như thế này:
"Luísa, põe o seu maiô và chúng ta hãy đi đến bãi biển." (Luísa, mặc bộ đồ bơi của bạn đi và chúng ta hãy đi đến bãi biển.)
“Ôi trời, hãy để tôi xem.” (Anh đang làm gì thế, để tôi xem.)
“Olha lá! Một con ngựa! ”(Nhìn kìa! Một con ngựa!)
Tôi biết điều này có vẻ hơi kỳ quái đối với người qua đường thông thường, nhưng đối với chúng tôi trong thế giới đa ngôn ngữ , điều đó hoàn toàn bình thường.
Một số ngày tôi tập trung giới thiệu một từ mới và sử dụng nó ở giữa trò chuyện bình thường của chúng tôi bằng tiếng Bồ Đào Nha.

Xem video

Kể từ khi cô trở thành hai tôi bắt đầu để đưa video trên cho cô ấy để xem hoàn toàn bằng tiếng Anh (trên máy tính xách tay của tôi, vì chúng tôi không có một TV). Đôi khi tôi xem chúng với cô ấy và lặp lại một số từ hoặc cụm từ và cô ấy cũng có thể lặp lại chúng.
Tôi cũng đặt câu hỏi về video bằng tiếng AnhHầu hết thời gian, cô ấy bỏ qua tôi và tiếp tục theo dõi, nhưng đôi khi cô ấy trả lời (bằng tiếng Bồ Đào Nha).

Đang cố gắng lẻn vào một ngôn ngữ thứ ba quá nhiều?

Đôi khi, tôi cũng nói tiếng Tây Ban Nha với Luísa. Đặc biệt là sau khi chúng tôi dành hai tháng ở Chile vào năm 2009 (trong những dịp khác nhau). Lần thứ hai cô ấy đi đến một trường mẫu giáo ở đó và đã hoàn thành chuyến đi của chúng tôi đã học được nhiều từ tiếng Tây Ban Nha.
Cô ấy làm tôi rất tự hào tại một công viên ở Santiago một ngày khi tôi nhìn thấy cô ấy nói "Permiso" (Excuse me), lịch sự chơi bằng tiếng Tây Ban Nha với một đứa trẻ khác!
Ảnh
Tôi không biết làm thế nào trộn lẫn tất cả điều này có thể là (tiếng Bồ Đào Nha + tiếng Anh + tiếng Tây Ban Nha được dạy bởi cùng một người - tôi khá chắc chắn là những cuốn sách nuôi dạy con cái thường không khuyến khích điều này), nhưng tôi có thể nói với bạn rằng cô ấy hiểu cả tiếng Anh và Tiếng Tây Ban Nha (và nói tiếng Bồ Đào Nha, rõ ràng).
Tuy nhiên, để đơn giản hóa mọi thứ một chút, tôi quyết định nghỉ một chút từ tiếng Tây Ban Nha trong một thời gian, ngoại trừ một vài bài hát chúng tôi thích hát, và tập trung vào tiếng AnhNgười Tây Ban Nha sẽ đợi Costa Rica vào tháng tới, nơi cô sẽ học cách tốt nhất, cách mà Benny ở đây cũng học được tất cả ngôn ngữ của mình : bằng cách nói và kết nối với người bản xứ.
Những tháng vừa qua, chúng tôi đã thực hành một cách có cấu trúc hơn, gần giống như một bài học. Tôi đi học mẫu giáo ba lần một tuần để đọc truyện và hát những bài hát bằng tiếng Anh cho lũ trẻ. Và kể từ khi tôi thực hành các bài hát trên cây đàn guitar của tôi ở nhà, Luísa đã có thể hát những phần lớn của họ.
Tất nhiên, để áp dụng phương pháp này tôi đã sử dụng, người ta cần phải thông thạo ngôn ngữ thứ hai đó. Nhưng tôi thực sự tin vào sức mạnh của âm nhạc và phim ảnh trong quá trình học tập.

Nếu tôi không thể nói một ngôn ngữ khác, tôi vẫn làm được không?

Vâng, thật khó để thấy bản thân mình khi không nói bất kỳ ngôn ngữ nào khác (như gia đình và lợi ích cá nhân), nhưng tôi đã làm trong ba tháng, bắt đầu từ tháng Tư, bắt đầu một khóa học tự học bằng tiếng Pháp .
Tôi sẽ nghe một đĩa CD và lặp lại các cụm từ trong 15 đến 20 phút mỗi ngày, năm ngày một tuần. Điều này không chỉ dạy tôi một ngôn ngữ khác, mà còn khiến Luísa thấy tôi học tập và cuối cùng cô ấy cũng sẽ lặp lại một số thứ. (Tôi đã bỏ các bài học tiếng Pháp sau khi tôi hoàn thành khóa học cơ bản này và tôi đã quên hết nó rồi).
Vì vậy, tôi đoán rằng nếu tôi tình cờ không biết một ngôn ngữ khác, tôi sẽ cố gắng học và dạy cùng một lúc. Giống như giữ cho khóa học tiếng Pháp của tôi trong cả năm và bắt đầu tìm kiếm những người nói tiếng Pháp ở thị trấn của tôi để trò chuyện.
Tôi biết từ kinh nghiệm rằng nó dễ dàng hơn nhiều để có cha mẹ nói ngôn ngữ khác nhau, nhưng không có một người chồng nước ngoài (hoặc truy cập hàng ngày cho một người bản địa) không giữ cho tôi làm điều đó. Điểm mấu chốt ở đây là: BẠN CÓ THỂ LÀM NÓ.
Thật khó để giữ tập trung và nói chuyện với con gái tôi bằng tiếng Anh, nó không tự nhiên xuất hiện, nhưng tôi làm cho bản thân mình làm điều đó và bởi vì điều này, một số ngày nó đi ra tự nhiên hơn. Đó là vấn đề thực hành. Khi tôi nhận ra chúng tôi đã không thực hành tiếng Anh của chúng tôi ở nhà trong một vài ngày tôi chỉ đẩy bản thân mình trở lại vào nó.
Một điều rất quan trọng cho sự thành công trong việc giảng dạy một đứa trẻ bất cứ điều gì là HAVING FUN với nó. Đọc, nói, hát và xem phim cùng nhau thực sự thú vị, tại sao không làm tất cả bằng ngôn ngữ khác nữa?
Bạn đang dạy con bạn một ngôn ngữ nước ngoài quá? Bạn có đề xuất nào khác không? Xin vui lòng cho chúng tôi biết trong phần bình luận dưới đây! Và đừng quên kiểm tra blog của tôi để biết thông tin về giáo dục liên quan cho trẻ em, và những cách để luôn sảng khoái xung quanh con bạn!
Share on Google Plus

0 nhận xét: